![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Предыдущие тут http://cinematographua.livejournal.com/219205.html
S
Second assistant director (2nd AD) – второй ассистент режиссера – работает под руководством режиссера и первого ассистента режиссера; как правило, отвечает за составление ежедневного графика работы.
Second unit – дополнительная съемочная группа – по количеству членов меньше основной; занимается съемкой дополнительного видеоматериала (например, общих пейзажных и фоновых планов), который вставляется в основной материал при монтаже.
Set decorator – декоратор – сотрудник, отвечающий за дизайн интерьера на месте съемки; занимается также покупкой или арендой необходимой мебели.
Set designer – дизайнер декораций – специалист, на основе идей художника-постановщика создающий макеты и строительные чертежи, по которым сооружаются декорации.
Set dressing – оформление съемочной площадки – расстановка мебели и других предметов реквизита на съемочной площадке в ходе подготовки к репетициям и съемкам.
Set mixer – специалист по звуку на съемочной площадке – специалист, отвечающий за качественную запись диалогов актеров и других звуков.
Setup – постановка сцены – определение элементов, необходимых для съемки сцены (например, операторских ракурсов, объективов, микрофонов и компоновки кадра).
Shooter, См. Camera operator.
Shooting out – группирование сцен по месту действия и последующая съемка за один раз всех сцен, действие которых происходит в одном и том же месте.
Shooting ratio – коэффициент расхода пленки – соотношение отснятого и смонтированного материала. Например, для часового документального фильма с 20 часами рабочего материала этот коэффициент составляет 20:1.
Shooting schedule – график съемок – подробный план намеченной на день работы, который получает каждый актер и член съемочной группы.
Shorts – короткометражные проекты – проекты продолжительностью менее получаса.
Shot – кадр – короткий видеофрагмент, используемый при монтаже сцены.
Showrunner – шоураннер – иногда выступает в качестве исполнительного продюсера еженедельного шоу и отвечает за общее руководство творческим процессом, координацию работы сценаристов, кастинг актеров, презентацию проекта потенциальным покупателям и др.
Signatory – сторона, подписавшая договор – физическое или юридическое лицо, которое подписывает членский договор с профсоюзом (например, профсоюзом сценаристов, режиссеров, актеров, работников кино) и соглашается соблюдать предъявляемые этим профсоюзом требования.
Silks – шелковый экран – выполненный из полупрозрачной ткани экран среднего или крупного размера; используется для смягчения солнечного света и получения других световых эффектов.
Single system – запись звука непосредственно на видеопленку.
Slow motion (slo-mo) – режим замедленной съемки – замедление скорости воспроизведения видеоизображения для получения желаемого эффекта. Обычно используется при взрывах разбивании чего либо или в спортивных состязаниях. Снимается с большой скоростью, при воспроизведении с нормальной скоростью создает эффект замедления без смазывания.
SMPTE ( Society of Motion Picture and Television Engineers) – общество инженеров кино и телевидения - эта же аббревиатура используется для обозначения стандартного тайм-кода из восьми цифр – часы, минуты. Секунды и количество кадров в секунду (например, 01020315).
Soft lighting (diffuse lighting) – мягкий свет – освещение, для которого характерна меньшая степень контрастности и отсутствие резких теней.
Sound blankets – звукопоглотитель – выполненный из плотного звукопоглощающего материала экран, используемый во время съемок для регулировки уровня звука.
Sound effects (SFX) – дорожка звуковых эффектов – на этой дорожке записываются естественные шумы, шумовые эффекты и полученные из фонотек аудиоэффекты.
Soundstage – кинопавильон – специально оборудованное для съемок здание, в котором, как правило, имеется студия со звуконепроницаемыми стенами, видео- и аудиооборудование, осветительные приборы, комнаты отдыха, гримерные, мастерские и т.д.
Spec script – демонстрационный сценарий – сценарий, который пишется с целью демонстраций профессиональных способностей автора; как правило, за такой сценарий автор денежное вознаграждения не получает.
Special effects make-up – специалисты по гриму – специальный грим (шрамы порезы, протезы), используются для изменения внешности актера.
SPFX (special effects) – специальные эффекты - специальные эффекты. Которые создаются не во время постпродакшен, а на месте съемки (например туман, дождь, снег, пожар).
Split screen – разделенный на сегменты экран – экран делится на несколько сегментов, содержащих различные связанные сюжетом изображения.
Splits – рабочие смены – часто дневные и ночные съемки осуществляются в несколько смен. Так например, одна смена, может длится полдня и полночи.
Spotting session –просмотр материала – просмотр рабочего материала на этапе постпродакшн звука с целью определения необходимого звукового сообщения, а именно: музыки, дикторского текста, АЗД, шумовых и специальных эффектов.
Stand-in – дублер – человек, внешне похожий на актера и заменяющий его во время технического прогона сцен и во время съемок общего плана.
Star – звезда – исполнитель главной роли.
Steadicam – специальное приспособление, которое крепится на тело видеооператора и позволяет достичь более плавного движения камеры. Камера в этом случае используется частично как портативная и частично как стационарная.
Step deal – пошаговый контракт – контракт, в котором прописано, что оплата труда сценариста будет проводиться по мере предоставления доработанных версий сценария.
Still photographer – фотограф – профессионал, фотографирующий сцены репетиций и съемок для последующего использования этих работ в рекламных целях или для архива проекта.
Stills – фотографии с изображением различных рабочих моментов проекта (например, игры актеров на площадке, работа режиссера во время репетиции и т.д.)
Stock – чистая видео- или аудиопленка.
Stock footage – материал видеотек – видеоматериал профессионального качества, предлагаемый специализированной компанией за определенную плату; при этом заключается лицензионное соглашение, условия которого зависят от используемого фрагмента.
Stock music – материал фонотек – музыкальные фрагменты, которые предлагаются на продажу специализированной компанией и не требуют дополнительной оплаты роялти. Стоимость таких фрагментов зависит от того, как они будут использованы.
Storyboard – раскадровка – графическое представление каждой сцены, описанной в сценарии, в виде иллюстраций, напоминающих мультфильм, с кратким описанием входящих в сцену кадров и указанием их тайм-кодов и номеров кассет на которых они записаны. Раскадровка служит руководством для режиссера, оператора и видеомонтажера.
Storyboard artist – художник раскадровщик – специалист, отвечающий за представление сценария в графической форме; раскадровка может выполняться им вручную либо с помощью специальных компьютерных программ.
Striking the set – разборка декораций - по завершении съемок производится демонтаж декораций, а также увозятся с площадки мебель и реквизит.
Stunt double – каскадер – каскадер заменяет актера в наиболее сложных или представляющих опасность здоровью актера сценах (при этом внешне напоминает актера).
Superimpose – наложение одного изображения на другое.
Supporting actors – актеры второго плана – исполнители ролей второго плана, персонажи которых дополняют главных героев.
Sweetening –процесс соединения дикторского текста, музыки и специальных звуковых эффектов с основной звуковой дорожкой.
Swish pan (whip pan) – быстрое панорамирование (смазка) – резкое движение камеры справа налево или слева направо, которое может быть использовано как способ перехода от одной сцены к другой.
Sync (synchronization) – синхронизация – точное совпадение «картинки» со звуковым сопровождением.
Synopsis – синопсис – краткое изложение общей идеи проекта, как правило, в объеме одного или двух параграфов. Синопсис является важным элементом процесса поиска потенциальных покупателей и инвесторов.
продолжение тут http://cinematographua.livejournal.com/291920.html?thread=483664&#t483664