![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Словарь телевизионных терминов. (с англ.) B
B.
B-roll – дополнительный видеоматериал – используется при монтаже основного рабочего материала в качестве фоновых кадров, переходов и вставок.
Back-end – конечная прибыль – высчитывается по прошествии определенного времени после завершения работы над проектом; источниками дополнительной прибыли могут быть доля от продаж, роялти и выплаты за участие в различных мероприятиях.
Background – фон – основное действие в кадре может происходить, например, на фоне посетителей ресторана. Фон также создают гости в студии во время ток-шоу. Это обеспечивает большую правдоподобность и создает нужное настроение.
Back light – контровой свет – один из трех основных типов освещения; источник контрового света помещается на заднем плане для выделения объекта съемки.
Bars – полосы цветовые (ГЦП) – генерируются видеокамерой и используются в процессе монтажа.
Below-the-line – технические и производственные расходы – расходы, которые чаще всего возникают на стадии съемок и постпродакшн и которые сравнительно несложно просчитать. К ним относятся: оплата труда съемочной группы, аренда оборудования, покупка дополнительных материалов, создание спецэффектов, видеомонтаж и микширование звука, а также основные расходы, страховка и др.
Bible – «Библия» - документ который содержит основную информацию о том многосерийном телефильме, телепрограмме или мыльной опере, над которым идет работа, и дает описание главных персонажей, сюжета и наиболее важных элементов.
Bins – электронные папки – используемые в системе нелинейного монтажа для хранения информации о видеоматериале с указанием нужной последовательности фрагментов и описанием вставок и фрагментов; значительно облегчают работу видеомонтажера.
Blocking – расположение актеров в кадре с учетом их взаимного перемещения и положения относительно камеры – этот процесс можно сравнить с постановкой танца хореографом. До начала съемок продюсер или режиссер прогоняет сцену, обращая особое внимание на расположение актеров в кадре относительно друг друга, их передвижение , движение камеры. Окончательные позиции актеров часто обозначают специальными пометками на полу.
Blue screen (or green screen) – голубой (зеленый) экран (РИР) – экран голубого или зеленого цвета, на фоне которого осуществляется съемка. Во время монтажа голубой или зелный фон заменяют нужной «картинкой» (пейзажем, помещением) и спецэффектами. Такой способ получения комбинированного телевизионного изображения при помощи электронной аппаратуры называется электронный хромакей (или электронная рирпроекция).
Boom – микрофон на штативе («удочка») – микрофон крепится на конце телескопического штатива, размещенного над или под источником звука.
Boom operator – оператор микрофона – отвечает за управление микрофоном на выдвижном штативе во время записи диалогов и перемещается вслед за актерами.
Bounce light – заполняющий свет – непрямое освещение, достигаемое за счет отражения от специальных отражателей, белых экранов или предметов реквизита.
Branding –брендинг – использование определенного продукта или лого компании в видеофрагменте.
Break down – демонтаж оборудования – по окончании съемок съемочная группа демонтирует осветительные приборы, видео- и аудиооборудование . Предметы которые не будут использоваться на следующий день, удаляются с площадки. В случае натурных съемок убираются также палатки накидки и скотч.
Breakdown sheet – план съемок – используемый продюсером, режиссером и главами отделов документ с перечнем всего необходимого для намеченных на рабочий день съемок (в том числе мебель, реквизит и список актеров). (Вызывной лист).
Business – характерное поведение, жесты, телодвижения актера в кадре – помогают более полно раскрыть характер героя.