cinematographua: (Default)
cinematographua ([personal profile] cinematographua) wrote2012-08-20 03:48 pm

Словарь телевизионных терминов. (с англ.) P



Предыдущие тут http://cinematographua.livejournal.com/201693.html

P

PA (production assistant) – ассистент – в обязанности сотрудника на этой должности начального уровня входит выполнение широкого спектра поручений – от ксерокопирования до заказа питания.

PAL (phase alternating line) – линия с периодическим изменением фазы, ПАЛ – видеоформат, принятый в Великобритании, Израиле, Турции, Австралии, Южной Африке, Китае; основной телевизионный стандарт в Европе. Характеризуется разверткой в 625 строк и скоростью 25 кадров в секунду. Эта система гораздо совершеннее, чем NTSC, и в меньшей степени подвержена фазовым искажениям. Недостатком системы PAL является понижение четкости изображения из-за усреднения сигнала цветности в двух последующих строках.

Pan  - панорамирование – плавное движение камеры в горизонтальном (справа налево или слева направо) или вертикальном (сверху вниз или снизу вверх) направлении.



Paper cut или paper edit (editing storyboard) –монтажный лист – список всех монтажных операций, выполненных в течении одного сеанса монтажа; составляется продюсером до начала монтажа с целью объяснения монтажеру, в какой последовательности следует монтировать кадры. В монтажном листе дается следующая информация: точные координаты входных монтажных точек нужных фрагментов, краткое описание кадров, тайм-коды, номера кассет, данные о графических и звуковых элементах, а также продолжительность каждого фрагмента.

Parallel editing – параллельный монтаж – чередующееся представление двух логически взаимосвязанных событий, происходящих согласно сюжету в одно и то же время.

Pay-or-play – контракт, по условиям которого работник получит оговоренное вознаграждение даже в том случае, если по не зависящим от него обстоятельствам он не будет задействован в проекте.

Pay-per-view (PPV)  - телеканал типа PPV – телеканал, каждая из передач которого доступна зрителю за отдельную плату.

Perma-lancers пермалансер – это «свободные художники», нанимаемые для решения конкретной задачи; их принимают на постоянное рабочее место без предоставления льгот, которыми обладают штатные работники, и без стабильного контракта.

Petty cash (PC) – средства выделенные на мелкие расходы – денежные средства, предназначенные для оплаты питания, материалов и предметов реквизита, необходимых в ходе работы съемочной группы, и т.д.

Pistol grip – рукоятка пистолетного типа – специальное устройство, к которому крепится портативная камера.

Pitch – презентация – презентация идеи проекта каналу, клиенту, независимому продюсеру или другому потенциальному покупателю, а также оформленный в письменной форме план-проект, используемый в качестве маркетингового инструмента.

Pixels (picture element) – пиксели – мельчайшие элементы изображения прямоугольной формы, состоящие из точек красного, зеленого и голубого цвета, плотно расположенных по отношению друг к другу.

Point of view shot (POV shot) – съемка с точки обзора актера – в таком кадре показано то, что открывается перед глазами актера: съемка осуществляется с точки его обзора.

Post-production supervisor – режиссер монтажа – специалист, который в крупных проектах является продюсером по постпродакшн и полностью отвечает за этот процесс.

Presale contracts – предпродажный контракт – контракт, предметом которого являются определенные права на проект (например, его продажа на международном рынке или выпуск на DVD) ; заключается с целью заинтересовать инвесторов или получить кредит.

Prime time – прайм тайм – временной период, когда у экранов телевизоров собирается максимальная аудитория (как правило, с 19:00 до 23:00)

Principal cast – основной актерский состав – актеры, исполняющие главные роли.

Principal photography  - основные съемки – съемочный процесс, который начинается по завершении всех подготовительных мероприятий.

Producer – продюсер – продюсер руководит художественными, техническими и административными аспектами производства проекта. Как правило, именно он принимает на работу актеров, сценаристов, режиссера. Дополнительных продюсеров и других участников проекта; отвечает за разработку или приобретение идеи, поиск финансовых средств, сбыт готового проекта и множество других моментов. Над крупномасштабными проектами часто работает команда состоящая из нескольких продюсеров.

Product placement – использование в кадре определенного продукта (например, минеральной воды, автомобиля или спортивной одежды), за компания-производитель выплачивает создателям проекта вознаграждение. (вариант непрямой рекламы).

Production designer – художник-постановщик – специалист, отвечающий за разработку художественного образа проекта и дизайн на месте съемок; занимается также наймом строителей, художников, декораторов, реквизиторов и др.

Prompter – суфлер – задача суфлера – подсказать актерам или участникам ток-шоу их реплики с помощью карточек или телеэкранов. На которых крупными буквами написан текст (чтобы издалека было видно).

Prop master – реквизитор – специалист, занимающийся дизайном, покупкой или арендой реквизита, необходимо для съемок проекта; как правило, является главой реквизиторского отдела.

Proposal – план-проект – оформленная в письменном виде презентация проекта, дающая потенциальному покупателю или инвестору общее представление о проекте.

Props – реквизит – объект, используемый актером в кадре (например телефон, очки или ноутбук).

Protection copies – резервные копии – точные копии рабочего материала или окончательного монтажа, находящиеся на хранении (на случай повреждения оригинала или его утери при пересылке).

Public domain – общественное достояние – произведение, срок действия авторского права на которое истек и которое может быть использовано на законных основаниях без получения разрешения и уплаты роялти.

продолжение тут



Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting